クボタブランドパートナー
Kubota brand partner
それぞれどんな分野で活躍している方の
想いでしょうか?
皆さんの共感する想いを選んでみましょう。
パッと見でおいしさを伝える
デザイン書道家
A design calligrapher who conveys deliciousness at a glance
「おいしそう!食べたい!」と思ってもらえるような書を書いています。また、野菜そのものを文字の一部にしたり、その野菜により興味を持ってもらえるような仕掛けを作っていきたいです。
I write calligraphy that makes people think, “That looks delicious! I want to eat it!” I also want to work to do things like make the vegetables themselves a part of the text, so that people will become more interested in those vegetables.
テックで地域をつなぐやさいバス
Vegetable bus that uses technology to connect communities
農業を通じて、人のつながりという点でも食を生み出す環境という点でも「地球はひとつ」だと痛感しています。世界の人々を平和につなぐ鍵は農業にあると考え、農業技術の振興に貢献していきたいです。
Through agriculture, I am keenly aware that we live in “one world,” both in terms of the connections between people, and in terms of the environment that produces our food. I believe that the key to connecting the people of the world to peace can be found in agriculture, and I want to contribute to the promotion of agricultural technology.
農家の課題を解決する
右腕経営コンサルタント
Agricultural management consultant
つくる人の経営を支援する「農家の右腕」です。困りごとの相談に乗って問題解決したり、目標実現のために伴走支援をしています。全国のユニークな生産者と一緒に、彼らの農業に懸ける夢を叶えながら、日本の豊かな食と農を守りたいです。
I act as a “farmer’s right-hand man” to support the management performed by the people who make our food. People consult me about the trouble they are experiencing and I work to solve the problems and to work together with them to provide support so that they can realize their goals. I want to work together with the unique producers around Japan, to fulfill their dreams for agriculture while also protecting the rich variety of food and agriculture we have here.
地球と宇宙で “良い畑” を作る起業家
An entrepreneur creating “good fields” on Earth and in space
地球農業発展と宇宙農業実現を目指して起業。土壌微生物培養技術を活用した、一石“多”鳥な土壌改良資材「宙炭(そらたん)」のビジネスを地球で展開。
同技術を応用して、月の砂から土壌を創る研究を国家プロジェクトの中で推進。
We started the company. with the aims of advancing agriculture on the Earth and realizing space agriculture. We develop our business globally with “Soratan,” which is a soil improvement material that utilizes soil microorganism cultivation technology and is something that truly kills multiple birds with one stone. We are also using that same technology
in a national project to research the
creation of soil from the sand on
the moon.
農業ロボット研究者
An agricultural robot researcher
農業ロボットの開発研究は農作業を手伝ってくれる頼りになる仲間作りです。いま力をいれているのは、人の代わりに重たい農作物を収穫して運んでくれるロボット、美味しく健康に良い農作物を上手に栽培できる“知農”ロボットです。
Research and development for agricultural robots is an effort to make reliable colleagues that the farmers can rely on to help them with farm work. I am currently working on robots that can harvest and carry heavy crops in place of humans, and “intelligent farming” robots that can
skillfully cultivate tasty and healthy crops.
スーパー高校生farmer
A super high school student farmer
消費者の食卓を彩り笑顔を育むことができるように想いをこめて、日本全国の固定種から世界中の変わった野菜まで300品種の野菜を生産しています!
魅力を伝え日本農業の未来を守り発展できるよう挑みます。
My desire is to bring color and smiles to the dining tables of consumers and I produce 300 different vegetable varieties, ranging from pure-bred varieties from all over Japan to unusual vegetables from around the world! I take on the challenge of protecting and advancing the future of Japanese agriculture by conveying what makes it attractive.
変な農業知識を伝える漫画家
A cartoonist conveying wacky agricultural knowledge
現在農業エッセイまんがを描いています。
農業という仕事の辛い所も楽しい所も包み隠さず、面白おかしくたまにうんちくも交えてお知らせしていきます。
I am currently drawing agricultural essay mangas. Agricultural work has both fun parts and difficult parts, and I do not hide any aspect in the creation of funny and interesting manga that also sometimes inform the readers of interesting information.
お弁当を求めて旅するフォトグラファー
A photographer traveling around in search of good bento box packed lunches.
卵焼きとソーセージに唐揚げ、ミニトマト。同じものが入っていても、お弁当はみんな違う。ごはんや梅干しだってよく見れば一粒一粒個性がある。お弁当を撮りながら、その向こう側に見える人を撮っています。
Rolled omelet, sausage, fried chicken and mini tomatoes. Even if bento boxes contain the same things, every bento is different. Even if we think of just rice and pickled plums, if you look closely, each grain of rice has its own character. While taking pictures of the bento boxes, I am also taking pictures of the people visible on the other side of those bento boxes.
野菜や米の応援芸人
An entertainer supporting vegetables and rice
オリジナルの野菜食育ソングを作ったり、全国の農家さんでの収穫体験をSNSで発信しています。また、2024年から「野菜-1グランプリ」という野菜をテーマにしたお笑い大会も主催。今後も「お笑い」を通して、農産物の魅力を楽しく・分かりやすく伝えていきます。
I create original songs about vegetable nutrition and also experience harvesting with farmers across Japan and share those experiences on social media sites. From 2024, I have also held a vegetable-themed comedy competition called the “Vegetable-1 Grand Prix.” I will continue to use comedy to communicate the appeal of agricultural products in a fun and easy-to-understand way.
最年少野菜ソムリエプロ
The youngest professional vegetable sommelier
日本には先人たちが守り育ててきた『伝統野菜』がある。これらの野菜はそれぞれに歴史があり個性豊かで、なによりも美味しい。
この野菜たちや日本の食文化の魅力を伝えていくこと、これが僕の使命。
Japan has some traditional vegetables that have been protected and nurtured by our ancestors. These vegetables each have their own history and strong personalities and, most importantly, they are all delicious.
My mission is to communicate the appeal of these vegetables and of the food culture in Japan.
いちごで世界を甘酸っぱくする起業家
An entrepreneur using strawberries to
make the world sweet and sour
いちごで世界を甘酸っぱくしたい。
世界中に笑顔の輪を作りたい。
いちごにはそんなパワーがあります。
I want to make the world sweet and sour with strawberries.
I want to create a circle of smiles around the world. Strawberries have the power to do that.
異色の稲作ゲームクリエーターズ
Creators of unique rice growing games
(
なる)知ることで人は人に優しくなれると思います。ゲームを通じて身近なお米や田んぼの成り立ちを伝えていきたい。
(こいち)「サクナヒメ」が娯楽分野から日本の農業を永く支援できるキャラクターに育ってくれると嬉しいです。
I believe that when people know about each other, they become kinder to each other. I want to work through games to communicate the origins of the rice and rice paddies we find all around us. (Naru)
I hope that “Princess Sakuna” will grow into a character who can support Japanese agriculture from the sector of entertainment for a long time to come. (Koichi)
人類には作れない「土」の研究者
A researcher of soil, which is something
that cannot be made by mankind
科学が発展した今日でも、人類はまだ土を作れません。静かな土は秘密のレシピを教えてはくれません。それでも、スコップで掘ると土は個性豊かだと分かります。私は世界中の土を掘り、それぞれの土の可能性を発見しています。
Even today, with all our advanced science, mankind is still unable to create soil. Soil sits there very quietly and does not reveal its secret recipe. However, when we dig down with a shovel, it is clear that soil is rich in character. I dig the soil all over the world to discover the possibilities that each soil has.
クボタブランドパートナー
Kubota brand partner
クボタブランドパートナーを通して“知る”きっかけを伝える俳優
An actor who conveys the opportunity to “know” through the Kubota brand partners
未来の食と農業は、私たち一人ひとりの意識や行動で築かれていくと考えています。私はクボタの想いや活動を広く伝えることで、一人でも多くの方とともに未来の食と農業を考えていきたいと思います。
I believe that the future of food and agriculture will be built by the awareness and action of each one of us.
I want to communicate the thoughts and activities of Kubota to a wide audience, so that I can think about future food and agriculture together with as many people as possible.
「食料への権利」実現に取り組む
NGO職員
An NGO staff working to realize the right to food
日本、バングラデシュ、ベナン、ブルキナファソ、ウガンダを中心に、自立支援を通し、人々が地域で栄養ある農作物を栽培し、だれもがいつでも美味しく食事をすることができるよう、そこに生きるひとたちが協力する組織や仕組みづくりを応援します。
I support the strengthening of organizations and systems that enable people to work together to grow nutritious crops in their community, to ensure that every person can enjoy a good meal at any time. These activities are mainly conducted in Japan, Bangladesh, Benin, Burkina Faso, and Uganda.
誰もとりこぼさない社会をつくる支援者
A supporter creating a society where no one gets left behind
こども食堂の支援によって、
「こども」と
「食」をきっかけとしたつながりづくりを日本社会全体に広め、人と人のつながりを実感できる地域・社会をつくりたい。
Through support for volunteer-run cafes for children, I want the “children” and “food” to be the triggers that spread the building of connections throughout Japanese society. I want to create communities and a society where people can feel that there is a connection between people.
都市と農村の新しい関係を創る
学び場の発起人
The founder of a “university” for learning to create a new relationship between cities and farming villages
未来の食と農業を支えるには、産地である地域自体の豊かさが欠かせません。地域での活動実績を積んだ多様な“地域社会の担い手”を育て、食と農業を支える地域そのものの持続可能性を高めていきます。
In order to support the food and agriculture of the future, it will be essential that the rural regions that are the production areas are themselves prosperous. We work to nurture a diverse group of regional society leaders who have built up practical experience in activities in their local regions. The aim is to improve the sustainability of the regions themselves, which are what support our food and agriculture.
食や農業を物語に描いた小説家
A novelist writing some stories about food and agriculture
一個のじゃがいもにも一玉のトマトにも、一束のアスパラガスにも一粒のオリーブにも、それぞれに物語がある。小説を書きながら、そう感じました。小説を読みながら、そう感じていただけたら、うれしいです。
There is a unique story behind each individual potato, each tomato, each bunch of asparagus, and each olive. This is what I felt as I wrote my novel. I would be happy if reading the novel makes you feel that way too.
絵本で「農業は楽しい!」を伝える農家
A farmer using picture books to communicate that “farming is fun!”
「農業は楽しい!」を子どもたちへ伝える絵本を製作出版し、地元農業者による食農教育活動を全国展開するオンラインコミュニティをつくりました。2030年、農業を子どもたちのあこがれの職業にすることが目標!
I created and published a picture book to communicate to children that “farming is fun!” and created an online community to extend the food and agriculture education activities conducted by local farmers to people throughout Japan. My goal is to make agriculture into a career that children long to pursue, by 2030!
循環型農園レストランシェフ兼農場長
A restaurant chef and farm manager in a circular farm
「いただきます」は食に対する敬意が込められた日本独自の美しい挨拶で、食と農が密接につながっていることを感じられる言葉です。野菜を育て、家畜を育てて料理をする私たちのレストランでは、「いただきます」を通じて、心豊かな時間を提供しています。
“Itadakimasu” is the beautiful and uniquely Japanese greeting that we say before eating to express our respect for food. It is a phrase that reminds us of the close connection between food and agriculture. We grow vegetables, raise livestock, and cook the food in our restaurant so that we can provide a heartful experience through the “Itadakimasu” said there.
農業の魅力を発信する農業声優
An agricultural voice actor who promotes the appeal of agriculture
食育をもっと身近なものに。収穫、梱包、模擬販売など、食卓に届くまでの工程を体験して楽しんでもらう。「想像できるもの」になれば、食への関心だけではなく関わる人達への感謝や取り巻く背景への理解が深まっていくと思います。
I want to make nutrition education more accessible. The participants enjoy experiencing the processes that lead to the arrival of food at their dining table, including harvesting, packing, and mock sales. If it becomes something that they can imagine, then I believe that not only will their appreciation for the food increase, but also their appreciation for the people involved in that food, and I believe that their understanding of the background surrounding the food will deepen.
人と人とを棚田で繋ぐ守り人
A protector using rice terraces to connect people with each other
毎日食べている美味しいお米は、春、棚田に植えた1本の苗から始まり、秋には黄金色の稲穂になり、あなたの元に届きます。その感動を多くの人に体感してもらいたいです。
The delicious rice we eat each day begins from a single seedling planted in a terraced rice field in the spring. In the autumn, this becomes the golden ear of rice that is delivered to you. I want many people to experience the excitement of this process.
食と農のミライに関する研究員
A person researching the future of food and agriculture
食は、いちばん身近な社会課題です。「子どもたちに豊かな食卓を残すには?」をテーマに、多角的な分析を通して課題と解決策について研究し、様々な企業や機関と食と農のミライを共に創っていきたいです。
Food is our most immediate social issue. I am working under the theme of “How can we preserve a plentiful dining table for our children?” and performing multifaceted analysis to research the issues and solutions. I want to work together with various companies and institutions to create the future of food and agriculture.
農業の現場を伝え続ける
映像クリエーター
A video creator
continuing to communicate the situation in agricultural workplaces
お米ができるまでの時間。野菜が育つまでの手間。毎日のごはんの向こうには、農業があります。
その姿をまっすぐに映し、食べること、生きることの大切さを、映像を通して未来へ伝えていきます。
The time it takes until rice is made. The effort it takes until vegetables are fully grown. Agriculture is present behind the meals we eat each day. I will create video that accurately depicts that agriculture to communicate the importance of eating and the importance of living to the people of the future.
農村部の貧困を無くす農家支援者
A farm supporter who is eliminating rural poverty
JICAアフリカ食料安全保障イニシアティブによる農家の所得向上、食を通じた農村の人々の栄養の改善、コメの増産、気候変動から農家を守る取り組みを通じて、アフリカの人々の安全保障に貢献していきます。
I will contribute to the security of the people of Africa through the JICA Africa Food Security Initiative to increase the incomes of farmers, improve the nutrition of rural people through food, increase rice production, and protect farmers from climate change.
いのちと豊かさを紡ぐガーデンデザイナー
A garden designer weaving life and abundance
生物多様性に支えられた「食べられる庭づくり」を軽井沢の自社ファームで実践しています。そして自然と人を繋ぐ持続可能な仕組みの創造を、時間と共に育つ、物語のある庭づくりを通して共有していきたいと思っています。
I practice biodiversity-supported “edible garden design” at our private farm in Karuizawa. Through story-driven gardens that grow over time, I hope to share the creation of sustainable systems that connect people and nature.
2000年前から「めし炊き」を探る米屋
A rice merchant exploring the art of cooking rice that has been inherited for 2000 years.
米を食す際に「煮る、焼く、蒸す」と、水加減と火加減で連続的に加熱調理するのは日本を含む東アジアの一部だけ。なぜここまで磨かれ、世界で評価される「日本のご飯」になったのか?2000年前まで戻って考えると、今が理解できる。そして未来をも想像できるのだ。
Continuous heat-based cooking using boiling, roasting, and steaming to adjust both water and heat when eating rice is practiced only in parts of East Asia, including Japan. Why has this method been so refined and earned worldwide acclaim as “Japanese rice?” By tracing back 2,000 years, we can understand the present. And envision the future.
世界を駆け巡る水のエバンジェリスト
A water evangelist traveling the world
水があれば畑ができる、水があれば手洗いして安心して食事ができる―すべての人々が安全な水を使えるようにするNGOの活動を通じて食と農業を支えています。世界中に「水から始まる好循環」を生み出したいです。
With water, we can farm. With water, we can wash our hands and eat safely.
I support food and agriculture through NGO activities enabling everyone to access safe water. I want to create “positive cycles starting with water” around the world.
世界の先端をいく野菜栽培イノベーター
A cutting-edge innovator in vegetable cultivation
私たちは植物の無限の可能性を信じており、その力を技術で最大限に引き出します。農業を取り巻く諸課題を乗り越え、これまでにない「おいしさ」や「栄養」など新しい食の体験を創造し、持続可能かつ心豊かな食の未来を世界へ届けます。
We believe in the limitless potential of plants and use technology to fully harness that power. By overcoming agricultural challenges, we are creating new culinary experiences, including unprecedented flavor and nutrition, and delivering a sustainable and fulfilling food future to the world.
インフルエンサー農家
An influencer farmer
「農」という視点で社会を切り取るPodcastを10年続けています。食や農の価値を伝え、対話を通じて未来の食と農業に新たな可能性を見いだしています。
I’ve been running a podcast for 10 years that analyzes society through the lens of agriculture. By sharing the value of food and farming and fostering dialogue, I aim to uncover new possibilities for the future of both.
農業と地域の魅力伝道師
A storyteller sharing the wonders of agriculture and local communities
未来の「食と農業」を支えるため、農業経営と宿泊を融合させ、南信州の地域の魅力を国内外の方々に発信しています。農業体験を通じて、田舎ならではの自然や風景を楽しみながら、持続可能な地域づくりを目指しています。
To support the future of food and farming, I integrate agricultural management with lodging, sharing the charms of southern Nagano with visitors from Japan and abroad. Through hands-on agricultural experiences, I aim to build a sustainable community where people can enjoy the countryside’s unique nature and scenery.
株式会社クボタ 代表取締役社長 ※
President and Representative Director, Kubota Corporation *
社会課題をイノベーションで解決する
「命を支えるプラットフォーマー」
An essentials Innovator for supporting life that solves social issues through innovation
130年以上にわたり、社会課題と向き合いつづけてきた企業として、これからも美しい地球と豊かな暮らしのために、「地球にも人にもやさしいプラネタリーコンシャスな食と農業」を実現します。
As a company that has been confronting social issues for over 130 years, we will continue to realize “for the future with planetary-conscious ‘food and agriculture’ that are friendly to the Earth and to people” for a beautiful earth and a prosperous life.
※2025年当時*As of 2025
クボタは、大阪・関西万博未来社会ショーケース事業「フューチャーライフ万博・未来の都市」のプラチナパートナーです。
©Expo 2025